第595回「ドイツ語ことわざ⑤」

・ドイツ語のことわざ

今日もドイツ語のことわざを2つクイズ形式でご紹介していきましょう。

■次のことわざと同じ意味になるのは下のABCのどれでしょうか?(答えはブログの最後に)

Leichter gesagt als getan.

A Sein Traum war es, Musiker zu werden. Und so wurde er Dirigent.

B Sein Traum war es, Musiker zu werden. Doch er hat seinen Traum aufgegeben.

C Er wollte Musiker werden. Doch er hat seinen Traum niemandem erzählt.


■次のことわざと同じ意味になるのは下のABCのどれでしょうか?(答えはブログの最後に)

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

A Ich liebe ihn sehr, deshalb rufe ich ihn jeden Morgen als Erstes an.

B Wenn Sie morgen kommen, malen Sie bitte ein Bild an die Wand.

C Heute ist der Eröffnungstag von Costco, ich habe mich schon um 4 Uhr morgens angestellt.


次回は、第596回「若者の言葉①」


■解答

Leichter gesagt als getan.

日本語では「言うは易し、行うは難し」ですね。

A Sein Traum war es, Musiker zu werden. Und so wurde er Dirigent./彼の夢は音楽家になることだった。そして彼は指揮者になった。

B Sein Traum war es, Musiker zu werden. Doch er hat seinen Traum aufgegeben./彼の夢は音楽家になることだった。しかし彼はその夢をあきらめた。

C Er wollte Musiker werden. Doch er hat seinen Traum niemandem erzählt./彼は音楽家になりたかった。しかし彼はその夢を誰にも言わなかった。

解答 B


Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

日本語では「早いもの勝ち」です。(ドイツ語の直訳は「早く着たものが最初に絵を描く」)

A Ich liebe ihn sehr, deshalb rufe ich ihn jeden Morgen als Erstes an./彼が大好きだから毎朝最初に電話をかけます。

B Wenn Sie morgen kommen, malen Sie bitte ein Bild an die Wand./明日来られたら壁に絵を描いてください。

C Heute ist der Eröffnungstag von Costco, ich habe mich schon um 4 Uhr morgens angestellt./今日はコストコのオープン日だから朝4時から並んでます。

解答 C

おすすめ記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です