・それ全部同じ意味です |
■全部同じ意味
今週は言い回しは全く違うんだけど、意味的には同じですよね?というドイツ語をご紹介していこうと思います。ご自分のポケットに1種類の表現方法しかないという方はぜひ活用なさってください。
■トイレ行ってきます。
「トイレに行ってきます。」という表現方法は日本語でもいろいろありますね。ドイツ語にもあります。
トイレという単語を出したくない時や、友人どうしで隠語で言いたい、早く簡単に言いたい、言わなくてもわかるでしょ?などなど、一つだけではなくいくつか手持ちにしておくと、その時の状況に合わせて使えますよ。
●お手洗いはどちらでしょうか?
Wo kann man sich die Hände waschen?
Wo ist der Waschraum?
Wo ist die Toilette?
Wo ist das WC?
●省略した言い方や、ざっくばらんな言い方
Ich muss aufs Klo. (この言い方が多いです)
Ich muss Pipi.(子供の言い方ですが、友人同士ではたまに使う)
Ich muss mal.(どこに行くとは言わないがわかる)
Ich muss pinkeln.(男性のみ)
Ich muss Lulu. (ルルもオシッコの意味があります。)

次回は、第579回「全部同じ意味④」