・machenの代わりに ①コーヒーを淹れるKaffee nachenの代わりに ②食事を作るのEssen machenの代わりに ③早くするのMach schon!の代わりに ➃休みにしましょうeine Pause machenの代わりに |
今日も昨日に引き続き、生活の中で安易に使っているmachenを他の言い方にできないのか、見ていきましょう。
①コーヒーを淹れるKaffee nachenの代わりに
Ich mache einen Kaffee. / Wir mache Kaffe. は普段でもよく聞くフレーズですし、全く間違いではありません。でもいつもKaffee machenでは退屈です。時には次のような言い方をしてはどうでしょうか?
Ich genießen einen Kaffee./Ich trinken Kaffee.
Wir kochen Kaffee./Wir filtern Kaffee./Wir ausschenken Kaffee.
またコーヒーを淹れるというのは、その時間そのものを楽しむという意味でも表現できますので、
Ich genieße die Zeit bei einer Tasse Kaffee. などと言ってもいいのかもしれません。
また「Machen wir Kaffee?コーヒー作りましょうか?」の代わりに
Wollen wir Kaffee trinken?
などの提案の仕方でもいいでしょうし、簡単に
Willst du Kaffee?
と尋ねてもよいでしょう。その場に合わせていろいろな言い方を試してみてください。
②食事を作るのEssen machenの代わりに
Essen machenは、作る方で使います。お母さんが Ich mache schon das Essen.と言えば「もうご飯作り始めているわよ。」となります。
Essen machen→zubereiten
Ich bereite schon das Essen. もう食事の準備をしています。
もちろん、kochen も使えます。
Ich koche schon die Suppe. もう今スープ作ってますよ。
Wir braten das Rindfleisch. 牛肉焼きましょう。もいいですね。
同じく「ケーキを焼く」Kuchen machen→backenを使いましょう。
Meine Mutter backt jede Woche Kuchen.
③早くするのMach schon!の代わりに
ドイツやオーストリアで、このMach schon!はよく聞きます。誰かに早くしなさいという時はMach schon!ですし、自分がやりま~す!という時もMach schon. なんです。
なので急ぎなさいという時は他の言い換えで
Beeil dich !
私がやりますから大丈夫ですよ。と言う時の言い換えは、いろいろな言い方があります。
これは正しくはIch mache das schon. ですが、マッハショーンに聞こえます。ただ右肩下がりの発音で、先の急ぎなさいの命令右肩上がりの発音とは全く違うように聞こえます。
私が「やります」から。の部分に具体的な単語を入れるといいですね。
Ich trage schon die Tasche. 私が持ちますよ。
Ich gehe schon. /Ich komme schon. 私がいきますよ。もういきますから。
➃休みにしましょうeine Pause machenの代わりに
Jetzt machen wir eine Pause.今休みにしましょう。の代わりに
Jetzt nehmen wir eine Pause.
Jetzt legen wir eine Pause ein.
などが使えます。
もちろん、他にも
Ich brauche dringend frische Luft. / 新鮮な空気が必要なんです。
でも通用する場合もあります。
次回は、第543回「machenの代わりに③」